| 1. | 3 . approach - how to achieve no net loss of biodiversity 3 .建议-如何达致生物多样性零净损失的目标 |
| 2. | " many nations around the world have committed to significantly reduce the rate of loss of biodiversity by 2010 globally 世界上许多国家都已作出承诺,到 |
| 3. | Deforestation causes serious soil erosion thus increasing the possibility of flooding . it also leads to loss of biodiversity and increases global warming 夷平森林会导致泥土流失,增加水浸威胁,更会损害生物多样性,令地球温室效应加剧。 |
| 4. | In effect , " no net loss of biodiversity in hong kong " means important sites are protected for perpetuity and viable populations of species are sustained in hong kong 事实上,本港生物多样性零净损失表示永久保护本港的重要生境,并维持本地生物品种的种群数量于可繁殖水平。 |
| 5. | Responsibility ? how do our actions change our environment ? how do we minimize the detrimental effects of our actions ? overfishing , habitat destruction , loss of biodiversity , climate change 责任感? ?我们的行为会怎样改变环境?怎样才能将我们对环境的破坏降至最低?过度捕捞,生境破坏,生物多样性丧失,气候变化。 |
| 6. | Pounds hopes his team ' s findings will ram home the global - warming message . " we have to reduce concentrations of greenhouse gases very soon if we are to avoid massive losses of biodiversity . 庞兹希望:他的团队的研究结果将充分证明全球变暖观点。 “如果我们希望避免生物多样性的巨大损失,我们就必须很快降低温室气体浓度。 ” |
| 7. | These include increasing access to water , sanitation and energy ; achieving sustainable fisheries ; halting the loss of biodiversity both on land and in our oceans ; better chemicals management ; increased use of renewable energy , and increased energy efficiency 这些承诺包括增加使用水、卫生设施和能源的机会;建立可持续渔业;制止陆地和海洋多样性的丧失;改善化学药品管理;提高可再生能源的使用和提高能效。 |
| 8. | Faced with an increasing demand for wood and paper products along with diminishing forest resources , china imports timber from many countries , including russia , indonesia , south america , and central africa . these regions have significant problems such as illegal logging and forest crimes , loss of natural forest to agriculture and silviculture and loss of biodiversity 鉴于国内对木材和纸品的需求日益增加,森林资源却逐渐减少,中国分别从俄罗斯印尼和中非等多个国家输入木材,这些国家的非法伐木情况和森林罪行猖獗,而且天然森林遭改辟成耕地和造林地,以及生态多样性锐减等问题均十分严峻。 |
| 9. | Desertification and loss of biodiversity occurring in arid or semi - arid regions recently are more and more serious , and have been a greater and greater menace to society ' s sustainable development . therefore , human - induced vegetation restoration has become a far more important measure to combat desertification , to restore vegetations and to protect and utilize plant diversity in regions with severe desertification 荒漠化以及生物多样性的丧失已经成为干旱区可持续发展的障碍,所以探讨如何通过有效的植被恢复重建措施治理流沙、恢复沙区植被以及保护并利用沙区植物多样性,对于实现可持续发展具有十分重要的意义。 |